Localize vs. Lokalise

The Genuinely Continuous Translation Alternative to Lokalise

Automatically detect and deliver content in real-time without endlessly copying keys. Experience what continuous translation looks like with Localize.

Hundreds of businesses choose Localize over Lokalise

Sterne
" The best thing about Localize is that there's little to no tech required to get a site translated into another language whereas other solutions in this space require deeper integration and custom code to translate text strings on a webpage. "
Daniel Ross
SVP Product Management
Vergleich

Vergleich der einzelnen Funktionen

Designed for scalability, Localize automates translation workflows end-to-end. Compare Localize and Lokalise feature-by-feature.

Basis

Beliebt
$10/Monat
Basisfunktionen für bis zu 10 Benutzer mit allem, was Sie benötigen.
Erste Schritte

Business

$20/Monat
Erweiterte Funktionen und Berichtsfunktionen, verbesserte Arbeitsabläufe und Automatisierung.
Erste Schritte

Enterprise

$40/Monat
Personalisierter Service und Unternehmenssicherheit für große Teams.
Erste Schritte
Überblick
Grundfunktionen
Users
10
20
Unbegrenzt
Einzeldaten
20 GB
40 GB
Unbegrenzt
Hilfe
Automatisierte Arbeitsabläufe
Mehr als 200 Integrationen
Berichterstattung und Analysen
Analytik
Basis
Fortgeschritten
Fortgeschritten
Exportberichte
Geplante Berichte
API-Zugriff
Erweiterte Berichte
Gespeicherte Berichte
Kundeneigenschaften
Benutzerdefinierte Felder
Benutzerzugriff
SSO/SAML-Authentifizierung
Erweiterte Berechtigungen
Audit-Protokoll
Datenhistorie

Funktionen

Visueller Übersetzungseditor
Intelligente Automatisierungen
Glossarunterstützung
Erweiterter Übersetzungsspeicher
Unterstützung für dynamische Inhaltselemente
Projektaktivitätsverfolgung
Textueller und visueller Kontext
SEO Content Management
Image Localization Support
Unterstützung für Audiolokalisierung
Arbeitsabläufe für die Qualitätssicherung bei Übersetzungen
Google Glossary Sync
Spam-Inhalte automatisch blockieren
Erweiterte SEO-Einstellungen
Document Translation Support
Was uns auszeichnet

What Makes Localize Stand Out

Why Choose Localize vs. Lokalise

Continuous Translation Without Compromise

Truly continuous localization can’t be done with files. Integrations and automatic detection of change in files may create illusions of continuity, but in reality, human-dependent processes are still required. Localize takes files out of the equation entirely, instantly translating content in real-time without manual file uploads.

Focus Dev Resources on Impact, Not Manual Tasks

Time is everyone’s most valuable resource. Asking developers to manually copy text for endless hours isn’t productive for anyone. Localize eliminates tedious, inefficient copy/pasting of text, and instead automatically identifies, translates, and launches translations without the help of engineers.

Essential Integrations Available At Every Level

Einfach ausgedrückt: Sie sollten weder Ihr Abo upgraden noch Preisbeschränkungen in Kauf nehmen müssen, nur um Ihre bestehende Technologieinfrastruktur zu integrieren. Localize bietet Ihnen sofortigen Zugriff auf über 40 Integrationen ohne Bezahlschranke. Das ist keine revolutionäre Idee, sondern einfach nur praktischer.

Specialized Solutions For Every Industry 

Localization isn’t just about words; it’s about meeting industry-specific challenges. Localize thrives on versatility – offering tailored solutions for industries like healthcare, financial services, government, and more. We don’t just accommodate the needs of different industries; we empower them with focused capabilities.

Hundreds of Businesses Choose Localize Over Others

Sterne
" The user interface was really intuitive and gave me and my entire team the ability to instantly jump on and complete the translation process ourselves. Everything happens so seamlessly and automatically in Localize. "
Jonathan Bartlett
VP of Product

Erste Schritte mit Localize

Übersetzen Sie in Minuten, nicht in Monaten.

Localize ist ein No-Code-Tool, das teure Entwicklungsressourcen überflüssig macht

All-in-One-Übersetzungsplattform

Übersetzen Sie Ihre Webanwendungen, Websites, Benutzeroberflächen, Hilfedokumente und vieles mehr auf einfache Weise

Erfreuen Sie Ihre internationalen Nutzer

Erreichen und begeistern Sie ein globales Publikum durch ein mehrsprachiges Erlebnis

Schließen Sie sich führenden globalen Unternehmen an:

Prüfen Sie die Elemente der Webflow-Bibliothek – BRIX-Vorlagen

Danke

Vielen Dank für Ihre Anfrage. Wir melden uns in Kürze bei Ihnen.
Hoppla! Beim Absenden des Formulars ist ein Fehler aufgetreten.

Schnellste Methode zum Veröffentlichen von Übersetzungen

Sprechen Sie noch heute mit einem Experten und erfahren Sie, wie Sie Ihre Website in Minuten statt Monaten übersetzen können.
Fragen und Antworten

Häufig gestellte Fragen

Erfahren Sie mehr über unser Lokalisierungstool.

What makes Localize different from Lokalise?

Localize and Lokalise both offer translation management solutions for enterprise businesses. However, Localize stands out as the go-to platform for businesses seeking simplicity, speed, and efficiency in their processes by delivering a no-code solution that does not require developer involvement in translation workflows. Additionally, Localize removes files completely from localization, while Lokalise is still a files-based translation solution that requires more hands-on effort to manage translation processes.

How does Localize’s continuous localization differ from Lokalise’s approach?

Localize’s continuous localization process is designed to streamline and simplify how businesses manage translation. Automatically detecting and delivering translated content, Localize ensures content is always up-to-date, while Lokalise —  while effective — relies on manual file uploads, copying keys, and integrations to sync content. Localize operates continuously, while Lokalise’s approach involves syncing and updating through integrations, which demands more ongoing maintenance and coordination from development teams.

How can Localize and Lokalise save my team time with automated translation?

Both Localize and Lokalise offer automated translation features to streamline translation. However, Localize’s JavaScript approach takes automation to the next level by automatically detecting new and updated content continuously and automatically. Translations are instantly applied and delivered without the need for manual uploads, syncing, or developer intervention. Lokalise, while offering automation at certain steps of the translation process, requires manual step like file-handling, API integrations, or syncing repositories, adding time and effort.

What integrations do Localize and Lokalise support?

Localize and Lokalise both support a wide variety of integrations with popular tools. But, Lokalise’s range of integrations often requires additional setup to achieve the same ease of use as Localize offers, and are more comprehensive, resulting in support for developers to implement. Localize integrates easily with any tool that supports the installation of JavaScript, and doesn’t require complex configurations or custom API work.

How does Localize’s pricing differ from Lokalise’s?

With Localize, you should anticipate to minimize your reliance on engineering teams, which translates into cost-savings. Our no-code, automated solution reduces the overhead of developer hours spent on setup, maintenance, and integrations. Lokalise’ file-based workflows often require deeper developer involvement, adding hidden costs in terms of time and resources.
EnglishEspañolFrançais日本語Português (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
RückmeldungFeedback senden
Deutsch