
Das Aims Community College ist ein staatlich anerkanntes zweijähriges College, idyllisch gelegen auf einem 75 Hektar großen Campus im malerischen Greeley, Colorado. Aims bietet über 200 Abschlüsse und Zertifikate in mehr als 50 Fachbereichen an. Mit jährlich über 4.000 Kursen – tagsüber, abends, am Wochenende und online – können Studierende ihr Studium flexibel in Teilzeit oder Vollzeit absolvieren. Aims betreut eine vielfältige Studierendenschaft von 8.400 Studierenden mit einem durchschnittlichen Betreuungsverhältnis von 15:1 pro Klasse. Studierende schätzen Aims aufgrund der erschwinglichen Studiengebühren, der praxisnahen Abschlüsse und des hohen Qualitätsanspruchs des Colleges.
Aims betreut eine vielfältige Gemeinschaft von 8400 Studierenden mit einer durchschnittlichen Kursgröße von 15:1. Die Studierenden schätzen Aims aufgrund der Erschwinglichkeit, des Zugangs zu Abschlüssen, die zu Arbeitsplätzen auf dem heutigen Markt führen, und des Strebens des Colleges nach Exzellenz.
Aims wollte eine spanische Version seiner Website erstellen, um der großen Zahl der hispanischen bzw. lateinamerikanischen Studierenden gerecht zu werden und ein höheres Maß an Inklusion und Zugänglichkeit zu gewährleisten. Außerdem wünschte sich das College eine Übersetzungslösung, die leicht zu unterhalten war und innerhalb eines engen Zeitrahmens implementiert werden konnte.
Hunter sah sich auch zwei andere Lokalisierungslösungen an. Bei der ersten Option werden Inhalte per Knopfdruck nativ übersetzt, aber Hunter müsste die Übersetzungen jedes Mal manuell im CMS durchgehen und genehmigen. Dies würde viel Zeit in Anspruch nehmen und den Freigabeprozess verkomplizieren. Bei der zweiten Lösung würde eine Kopie der Website auf den Servern des Unternehmens gehostet.
„Das Problem dabei ist, dass ein Großteil unserer Website passwortgeschützt ist“, so Hunter. „Daher würden alle geschützten Inhalte nicht übersetzt werden. Aus diesem Grund haben wir uns für Localize entschieden: Es war einfach einzurichten, kann Inhalte automatisch genehmigen, kann Übersetzungen leicht ändern und in Auftrag geben und bietet die Möglichkeit, unsere passwortgeschützten Inhalte sicher zu übersetzen.“
„Eines der wichtigsten Features, nach denen wir gesucht haben, war die Möglichkeit, alle Inhalte auf unseren Webseiten automatisch zu genehmigen und zu übersetzen.“ - Hunter Wilson, Webmanager
Aims Community College found Localize extremely easy to use. Hunter said his favorite feature is the ability to auto approve pending translations and modify the translations with the Localize editor. He’s also excited to use the document translation feature, where he can upload documents like PDFs and have them instantly AI translated for export again. As a busy college, translated paperwork is a must-have solution.
„Das Team von Localize war großartig und hat uns in jeder Phase des Projekts unterstützt. Ein großes Dankeschön geht an unsere Kundenbetreuerin Linda, die unsere Bedürfnisse verstand und sich die Zeit nahm, uns durch Dinge zu führen, die wir vielleicht übersehen hatten“, sagte Hunter. „Außerdem war das Team von Aims in den letzten Wochen vor der Einführung unglaublich beschäftigt, und Linda hat uns bei Bedarf hervorragend unterstützt.“

Der wichtigste Anreiz für das Aims Community College war die Möglichkeit, ausstehende Übersetzungen automatisch zu genehmigen, passwortgeschützte Teile der Website sicher zu übersetzen und menschliche Übersetzungen schnell und einfach über das Localize-Dashboard in Auftrag zu geben.
Das Aims Community College verfügt nun über eine erstklassige Community-College-Website, deren Inhalte sich schnell und einfach ins Spanische übersetzen lassen. Eine der wichtigsten Strategien des Colleges ist es, unterschiedliche Gruppen besser zu betreuen. Zu dieser Strategie gehört auch das Ziel, die Einschreibequote und die Abschlussquote der lateinamerikanischen Bevölkerungsgruppe zu verbessern. Eine mehrsprachige Website ist ein wesentlicher Bestandteil dieser Strategie.
„Seit der Einführung unserer mehrsprachigen Website herrscht große Begeisterung im Center for Diversity & Inclusion Department auf dem Campus sowie bei den Latinx Engagement & Support Coordinators.“ – Hunter Wilson, Web Manager, Seite „Campus Safety and Security“ (Englisch, übersetzt ins Spanische mit Localize).
Die Website ist für fast alle Studieninteressierten der erste Eindruck. Eine professionelle und ansprechende Website vermittelt den Eindruck von der Art der Ausbildung, die sie erwarten können, und von der professionellen Interaktion mit den Dozenten und Mitarbeitern der Hochschule. Die Möglichkeit, schnell die Sprache zu wechseln, hilft Studierenden, die Hochschule ihren nicht-englischsprachigen Eltern zu präsentieren oder Nicht-Muttersprachlern komplexe Anmeldeverfahren in ihrer Wunschsprache verständlich zu machen.

Das Aims Community College hat über 52 % Studierende, die als Erste in ihrer Familie studieren, und der Anteil hispanischer Studierender liegt bei über 33 %. Der enorme Erfolg der ersten Website-Lokalisierung bestätigt, dass das Aims Community College auch in absehbarer Zukunft eine Übersetzungsfunktion auf seiner Website anbieten wird.