
DESTACO ist ein weltweit führender Anbieter von Automatisierungs-, Spann- und Aufbewahrungslösungen für die Fertigung und liefert Produkte und kundenspezifische Engineering-Lösungen rund um den Globus. Das Unternehmen betreibt eine große, globale Website und modernisiert seine digitale Präsenz aktiv im Rahmen einer umfassenderen digitalen Transformation.
Da die sprachliche Vielfalt der Destaco-Website-Zielgruppe zunahm, musste das Marketingteam sein Angebot über Englisch, Französisch und Deutsch hinaus erweitern, ohne dabei einen erheblichen Entwicklungsaufwand zu verursachen. Herkömmliche automatisierte Übersetzungsdienste hatten oft Schwierigkeiten mit der hochtechnischen Produktsprache von Destaco und lieferten Ergebnisse, die genauso viel Korrekturaufwand erforderten wie manuelle Übersetzungen – der Vorteil der Automatisierung wurde somit zunichtegemacht. Angesichts von fast 40.000 von Suchmaschinen indexierten URLs benötigte das Team außerdem eine effiziente Lösung für die Verarbeitung großer Mengen an Duplikaten und Standardtexten, damit das Marketing die verschiedenen Regionen skalieren konnte, ohne den Arbeitsaufwand für die Korrekturleser zu verdoppeln.
Nach einem erfolgreichen Testlauf Anfang 2025 entschied sich Destaco für Localize aufgrund der Kombination aus Übersetzungsgenauigkeit, intuitivem Dashboard und Automatisierung. Die Implementierung erfolgte im Frühjahr/Sommer 2025, wobei das Customer Success Team den Rollout begleitete und Dokumentation sowie Remote-Support bereitstellte. Der Dynamic Phrase Manager und die Variablendefinitionen von Localize erwiesen sich für die Website von Destaco als besonders wertvoll: Sie ermöglichten es dem Team, wiederkehrende Standardtexte und Produktbeschreibungen auf Zehntausenden von Seiten zu verwalten, anstatt jede einzelne Instanz manuell zu bearbeiten. Dies sparte Zeit und reduzierte die Anzahl der Korrekturschleifen.
Localize unterstützte Destaco dabei, seine globale Reichweite auszubauen und gleichzeitig Marketing und Entwicklung schlank zu halten. Zu den wichtigsten Ergebnissen, die der Kunde berichtete, zählen: zuverlässige und präzise Übersetzungen technischer Texte (insbesondere für Chinesisch, wo andere Anbieter Schwierigkeiten hatten); schnellere Arbeitsabläufe dank Dynamic Phrase Manager und variabler Wiederverwendung für rund 40.000 indexierte URLs; und ein attraktives Preis-Leistungs-Verhältnis für die langfristige Budgetplanung. Dank des engagierten Onboardings und der kontinuierlichen Unterstützung durch das Localize Team konnte Destaco neue Sprachversionen reibungslos und ohne großen Entwickleraufwand einführen. Auch die französischen Stakeholder gaben sehr positives Feedback zur Übersetzungsqualität, was den Wert von Localize für Marketing- und Regionalteams unterstreicht.