DESTACO Scales Website Localization Across 40,000 URLs

Fallstudie
Mit Localize erweiterte das Team sein Angebot auf mehr als fünf Sprachen und verbesserte die Übersetzungsqualität für hochtechnische Fertigungsinhalte – ohne dabei einen Entwicklungsrückstand zu verursachen.
5+
Sprachen
40,000
Indexed URLs
Branche
Industrial Manufacturing
Region
Global
Sprechen Sie mit einem Experten
Über
Global manufacturing automation leader modernizing its digital experience

DESTACO is a global leader in automation, workholding, and containment solutions for manufacturing, providing products and custom engineering solutions worldwide. The company operates a large global website and is actively modernizing its digital presence as part of a broader digital transformation.

Die Herausforderung
Scaling beyond 3 languages without creating an engineering bottleneck

As Destaco’s website audience became more linguistically diverse, the marketing team needed to expand beyond English, French, and German without creating a major engineering backlog. Traditional automated translation services often struggled with Destaco’s highly technical product verbiage, producing output that required as much correction as manual translation and negating the benefit of automation. With nearly 40,000 URLs indexed by search engines, the team also needed a way to handle large volumes of duplicate and boilerplate content efficiently so marketing could scale locales without doubling reviewer work.

Die Lösung
Dynamic Phrase Manager + automation built for technical content at scale

Nach einem erfolgreichen Testlauf Anfang 2025 entschied sich Destaco für Localize aufgrund der Kombination aus Übersetzungsgenauigkeit, intuitivem Dashboard und Automatisierung. Die Implementierung erfolgte im Frühjahr/Sommer 2025, wobei das Customer Success Team den Rollout begleitete und Dokumentation sowie Remote-Support bereitstellte. Der Dynamic Phrase Manager und die Variablendefinitionen von Localize erwiesen sich für die Website von Destaco als besonders wertvoll: Sie ermöglichten es dem Team, wiederkehrende Standardtexte und Produktbeschreibungen auf Zehntausenden von Seiten zu verwalten, anstatt jede einzelne Instanz manuell zu bearbeiten. Dies sparte Zeit und reduzierte die Anzahl der Korrekturschleifen.

Das Ergebnis
Faster multilingual growth across ~40,000 indexed URLs — without doubling review work

Localize unterstützte Destaco dabei, seine globale Reichweite auszubauen und gleichzeitig Marketing und Entwicklung schlank zu halten. Zu den wichtigsten Ergebnissen, die der Kunde berichtete, zählen: zuverlässige und präzise Übersetzungen technischer Texte (insbesondere für Chinesisch, wo andere Anbieter Schwierigkeiten hatten); schnellere Arbeitsabläufe dank Dynamic Phrase Manager und variabler Wiederverwendung für rund 40.000 indexierte URLs; und ein attraktives Preis-Leistungs-Verhältnis für die langfristige Budgetplanung. Dank des engagierten Onboardings und der kontinuierlichen Unterstützung durch das Localize Team konnte Destaco neue Sprachversionen reibungslos und ohne großen Entwickleraufwand einführen. Auch die französischen Stakeholder gaben sehr positives Feedback zur Übersetzungsqualität, was den Wert von Localize für Marketing- und Regionalteams unterstreicht.

„Localize der Genauigkeit gemischter Übersetzungen mit einem intuitiven Dashboard, das den Zugriff auf Analysen und die Durchführung von Korrekturen intuitiv und schnell macht.“
Darren Greene, Global Director, Marketing Communications and Digital Transformation, DESTACO

Sind Sie bereit, Ihre Website und Ihre Inhalte schneller zu übersetzen?

Sprechen Sie noch heute mit einem Experten und erfahren Sie, wie Sie Ihre Website in Minuten statt Monaten übersetzen können.
EnglishEspañolFrançais日本語Português (Brasil)中文(简体)
Powered by Localize
RückmeldungFeedback senden
Deutsch